当前位置:首页 > 成果介绍 > 学位论文
文献所2021年硕士论文推介——现代汉语方向之二
发布时间: 2021-09-08 09:58:15   作者:本站编辑   来源: 本站原创   浏览次数:

当代汉语后空型汉英融合词语研究

硕士研究生:江天祺 

指导教师:杨文全教授 

学科专业:语言学及应用语言学

研究方向:现当代汉语词汇、语法



摘要


本文研究当代汉语后空型汉英融合词语的特征、生成机制、变异原因及其对当代汉语词汇系统的影响。所谓“当代汉语后空型汉英融合词语”,是指1978 年改革开放以来产生的由前置模标为英源成分,后置模槽为汉源成分共同组合而形成的词语。 

本文的研究目的是深化当代汉语后空型汉英融合词语的研究,弥补当代汉语汉英融合词语的研究不足,探索后空型汉英融合词语的模式的特征,考察后空型汉英融合词语的生成机制与变异原因及其对当代汉语词汇系统的影响。基于后空型汉英融合词语的特点,本文以语言接触理论、隐喻与转喻理论及概念整合理论、构式压制理论、词语模理论等作为分析与论述的理论依据,采用定性分析与定量分析相结合、描写与解释相结合的方法及对比法进行研究。

本文分为六个章节。 

第一章 绪论。界定了本文的研究对象,梳理了相关研究,介绍了本文运用的相关理论和 研究方法,阐明了本文的研究价值和研究目的。其中,文献综述的内容包括外来词(语素)的引进方式研究、外来词的内部成分研究、外来词的语义构造研究、外来词的结构规则研究、外来词的汉语化研究和含外来成分的词族研究。 

第二章 论述了当代汉语后空型汉英融合词语的模式的特征。后空型汉英融合词语的大量生成基于后空型汉英融合词语的模式,故本章论述了后空型汉英融合词语的模式的组成成分的特征及其相互关系,包括英源模标和汉源模槽的音节特征、语法功能、语义类别,英源模标与汉源模槽的音节关系、语法关系、语义关系。 

第三章 阐述了当代汉语后空型汉英融合词语的生成机制和变异原因。双语来源触变机制、三性共轭衍生机制、融媒传播扩散机制是当代汉语汉英融合词语的一般生成机制。此外,后空型汉英融合词语的生成机制还有语音语义和谐机制、跨语言类前缀借用机制、汉语系统语法化机制。后空型汉英融合词语的变异原因主要有社会因素、认知因素和词语搭配因素等。 

第四章 以个案的方式讨论了当代汉语后空型汉英融合词语的特点。本章比较分析了三组具有相同点的后空型汉英融合词族,在对比中描写并突出各自的特点。这三组词族分别是模 标均与“展示”义有关的“晒 X”和“秀 X”词族、模标均与互联网有关“网 X”和“云 X”词族以及模标均与社交平台有关的“博 X”和“推 X”词族。 

第五章 讨论了后空型汉英融合词语对当代汉语词汇系统的影响。后空型汉英融合词语填补了当代汉语词汇系统的“词汇空缺”,丰富了汉语的构词法和造词法,蕴含了语言接触过程中汉语词汇衍生的规律和机制。 

第六章 总结本文的研究结论,对未来的相关研究加以展望。当代汉语后空型汉英融合词 语的英源模标以单音节和双音节为主,其语法功能以名词为主,与英源外来词语义的关系表现为以英源外来词的原义为主,泛化义和属性义为辅。汉源模槽以双音节为主,其语法功能分为作非功能核心和作功能核心两种情况,其语义内容是汉语固有语义,可分为表示人称、事物或现象、动作、特征四种类型。单音节和双音节英源模标主要与单音节和双音节汉源模槽进行搭配。英源模标与汉源模槽的典型语法关系为二者构成语法结构的直接组成成分,非典型语法关系为英源模标和汉源模槽的一部分的组合与余下的汉源模槽成分构成语法结构的 直接组成成分。英源模标提供语义背景或动作行为,汉源模槽提供语义核心或说明动作行为及其对象。当代汉语后空型汉英融合词语的生成,既受当代汉语汉英融合词语的一般生成机制的制约,又有其特有的生成机制。由于社会因素、认知因素以及词语搭配等因素的影响,当代汉语后空型汉英融合词语在使用过程中通常会发生变异。数量众多的当代汉语后空型汉英融合词语因填补了当代汉语的“词汇空缺”,丰富了汉语的造词法和构词法,蕴含了语言接触过程中汉语词汇衍生的规律和机制,从而对当代汉语词汇系统产生了深远影响。

由于本文的研究对象是具有词族特征的后空型汉英融合词语,因此未涉及目前与汉源成分组合能力较弱的英源成分与汉源成分的言语组合。随着这些英源成分与汉源成分组合能力的增强,形成的词族日后也应纳入相应的研究范围之内。