附件:讀書班 _ 安大簡《詩經》討論紀要(2019.9.26-28).pdf
9月26-28日的討論主要涉及《關雎》中“要翟”的訓釋與“寤寢求之”中“寢”字的釋讀。
一、關於“要翟”
孟蓬生提出“窈窕”馬王堆帛書引作“茭芍”,安大簡作“要翟”,表明是一個宵部的聯綿詞,不應該拆開解釋。然後從宵部的聯綿詞中找到一些可能的書寫形式,如夭紹、要紹、妖嬈、要媱,並梳理出如下的平行關係:
佻佻:嬥嬥:苕苕
窈窕:要翟:要紹(夭紹)。
王化平補充了《康熙字典》引用的材料,“要紹”又寫作“偠紹”。另外,葉磊提出將“要翟”釋作細腰與《關雎》全詩意境不合,宜從舊解(以上9月26日)。
孟蓬生補充道:“《方言》卷二:‘美狀為窕,美色為豔,美心為窈。’上下兩字分訓,不可信。”王化平評論道:“從聯綿詞的角度入手,太好了。這樣不僅解釋了“要翟”,還解釋了其他詞。《康熙字典》:‘又以紹切,音。’”(以上9月27日)
孟蓬生通過語音線索又找到了一批與“窈窕”同義而書寫形式各異的聯綿詞,如《詩經·陳風·月出》中的“窈糾”、“懮受”、“夭紹”和漢代的“要媱”等,並進行了分析和論證。侯乃峰指出:“‘要翟’一詞,杜澤遜老師在安大簡發佈之前就寫好了文章……‘要翟’就是聯綿詞,不能拆開訓釋的,然後列舉了各種詞形,都是姣好之貌。”(以上9月28日)
二、關於“寤寢求之”之“寢”
該字从爿,帚聲,原作(簡2):
李明曉認為:“‘寢’和‘寐’有可能是異體關係,更可能是傳本不同的原因。”葉磊推測“寢”與“寐”有可能是通假關係,並對二字聲韻關係作了初步論證。譚樊馬克推測“‘寢’就是‘帚’聲,‘帚’聲的‘婦’和‘寐’相近”。孟蓬生指出了葉磊所舉例證中的問題,指出:“講聲母通轉時最好保證韻母相同,講韻母通轉時最好保證聲母相同,這樣更容易保證結果的可信。”孟蓬生認為:“也许‘帚’就是用作‘歸’字。下文《殷其雷》‘歸’字就寫作‘䢜’字,可以為證。”陳緖平認為孟此讀“有点震撼了”。孟蓬生進一步梳理了與之平行的“沬”與“靧”、“妹”與“媦”兩組字的關係,認為“然則寐之於从歸(記錄者按:指帚)之寐,猶沬之於靧、妹之於媦也”。王化平認為整理者認為“寢”是“寐”的訛字也是可能的,“因為上博五《季庚子問於孔子》中的那個字(記錄者按:“
”“
”),就可能从未得聲,之所以从帚,是因為‘寐’與‘寢’同義。所以‘帚’並非聲符。另外,在上博五《弟子問》中,‘寐’寫作从爿从未(記錄者按:指“
”),而‘未’形的左半,確實與爿相近。也就是《季庚子問於孔子》的那個字形先省去宀,然後左邊訛作爿的。”針對王化平的意見,孟蓬生指出《季庚子問於孔子》的“
”可以是雙聲符字,“下邊未和帚都是聲符”。侯乃峰指出:“那個‘寢’字形在後面也出現了,是個韻腳字,據用韻可以肯定也是讀寐的。”孟蓬生補充道:“根據《陟岵》韻例(王力《詩經韻讀》),‘寢’與‘季’押韻,應該可以證實我上午對‘俉寐’的推測。”蘇文英指出卜辭中有“婦好帚”,鄔可晶有文讀為“婦好歸”(記錄者按:實際上最早是裘先生提出的,見裘錫圭:《殷墟甲骨文“彗”字補説》,《裘錫圭學術文集》第一卷第426頁,復旦大學出版社,2012年)。針對蘇文英補充提供的資料,孟蓬生說:“我實際上是想說‘帚’在‘䢜(歸)’中是可以用作聲符的,因為我當時(記錄者按:指9月28日上午)還不知甲骨文帚可以讀歸。”(以上9月28日)
執筆:何義軍
審覈:孟蓬生